El intercambio escolar es un programa para estudiantes que posee mucho valor, ya que la intención de estos programas es que el alumno  crezca en conocimiento y comprensión de la nueva cultura. La educación internacional ayuda a los estudiantes con sus habilidades comunicativas y el idioma. Mejora a su vez su autonomía y le permite desarrollar nuevas habilidades para enfrentar de mejor manera los desafíos de la vida.

Los  alumnos que estudian internacionalmente desarrollan una perspectiva diferente  y una comprensión cros culturas de comprensión de  sus estudios, lo cual a su vez generará   beneficios importantes  cuando ingresen al mundo laboral.

 

Por otra parte la  ganancia cultural del establecimiento educativo que los recibe , de sus familias y de quienes serán el nuevo mundo de estos jóvenes aventureros conlleva el aprendizaje directo de aquella cultura lejana, la comprensión de ciertas formas de actuar y de  pensar, amplia a su vez el horizonte mental de los estudiantes chilenos, quienes se sentirán motivados a realizar su propio viaje de intercambio o  a querer conocer más acerca de otras culturas, a valorar la multiculturalidad en la que actualmente vivimos y las diferencias idiomáticas, entre otros aspectos .

 Nuestros estudiantes  comprenden que poseen las mismas capacidades que cualquier joven de cualquier parte del mundo, lo cual los motiva a querer desarrollar sus habilidades, a estudiar y ser responsables y más autónomos  en sus quehaceres diarios.

Nuestro Liceo en su intención de buscar nuevas estrategias para ayudar directamente a los estudiantes y a sus familias, se acogió desde hace unos años a participar en programas de intercambio estudiantil, contando en la actualidad con el convenio de  dos organizaciones internacionales:

AFS(American Field Service)  e YFU( Youth For Understanding),  ambas organizaciones han enviado estudiantes durante estos últimos años, actualmente contamos con dos alumnas de intercambio proveniente de Tailandia y Estados Unidos y esperamos ansiosos a recibir para este semestre la participación de siete estudiantes provenientes de Alemania, Dinamarca, Italia, y  Suecia. Estos alumnos son considerados alumnos regulares de nuestro Liceo y en su estadía cumplen con los mismos requisitos y tareas que los alumnos chilenos.

 Dentro del programa propio del Liceo los estudiantes de intercambio pueden optar a tomar idiomas de su conveniencia, talleres de acuerdo a sus intereses y dentro de su participación se le pide su colaboración para algunas actividades en pro de la Multicultura la cual marca un sello distintivo en nuestro liceo.

 

Student exchange is a valuable program for students as it is intended to increase the students' knowledge and understanding of other cultures. International education helps students with their language and communicating skills, but also encourages students to improve and broaden their language skills. Students who study internationally develop a different perspective and cross cultural understanding of their studies which will further their education in which will also benefit them when they are in the workplace.

 

Durante este viernes 26, docentes del Liceo y escuela Sergio Martín, participan de una entretenida capacitación. La actividad se centra en el aprendizaje de Competencias Interculturales, y está a cargo de los psicólogos Rocío Miranda Riquelme y Domingo Barriga, del departamento de desarrollo voluntario del programa AFS (American Field Service). Este programa, es una comunidad inclusiva de ciudadanos globales: estudiantes, familias y voluntarios para establecer nexos entre culturas. FOMENTANDO el intercambio cultural y la miscelaniedad.

 

Workshop for teachers from Liceo Polivalente and School Sergio Martin Alamos. AFS offered a workshop about “Global Citizen  Community” for Liceo and school teachers. 

 

de Izquierda a derecha coordinador Inglés Luis Ramos, Tanya Tervonen Coordinadora YFU , Paola Araya encargada provincial YFU, Natalia Rivas encargada de Relaciones Internacionales del Liceo)

 

Youth For Understanding Chile, visitó nuestro Liceo.
La organización de intercambio estudiantil e intercultural YFU, por medio de su coordinadora de promoción Tanja Tervonen, junto a Paola Araya encargada provincial de la organización, motivaron a los estudiantes con una didáctica charla, donde expusieron los principios, objetivos, convenios y requisitos que mantiene la institución, para vivir la experiencia de postular a una pasantía en el extranjero, o ser familia anfitriona en Chile.

 

 

YFU speech about its exchanged program,   by her coordinator Tanja Tervonen and Paola Araya (coordinator YFU  from Ñuble Region).

 

Las alumnas Mila praderie  de Francia and Luana Schmidt del programa de Intercambio anual AFS   de Alemania reciben un desayuno   de despedida y un recuerdo  de parte del Liceo Polivalente en manos de nuestro Director señor Victor Reyes , la coordinadora Académica Señora Elga Sandoval  y la encargada de relaciones Internacionales Señora Natalia Rivas.

Students from Germany and France Luana Sch. And Mila P. received a souvenir from our principal Mr. Reyes Victor.

 

 

 

 

Benjamín Albornozalumno de tercer año medio que postuló al programa de Intercambio y quien está pronto a vivir esta experiencia en los Estados Unidos por un año.

Benjamín Albornoz student from 3rd grade who will travel to USA from the one year program AFS.

“Benjamín te deseamos el mayor de los éxitos, te lo mereces y que sea una experiencia inolvidable, estaremos esperándote con muchas ansias”.

 

 

 

Hector Celedón Barra, our student from Liceo Polivalente who was an exchange student in the one year program AFS in USA, now he has returned with a lot of knowledge to share and face life with a different mind.
 
Hector Celedón Barra, nuestro estudiante del Liceo Polivalente que estuvo un año de intercambio AFS en Estados Unidos, regresó el mes pasado y viene con un montón de nuevos conocimientos y con un pensamiento diferente para enfrentar la vida gracias a esta experiencia de intercambio.

 

 

 

 

 

 

Some pictures of the exchanged students at Liceo Polivalente

 “Savita está feliz y nos comenta que su elección fue la acertada, ya que ha podido aprender español, conocer acerca de la cultura chilena y ha recibido la cálida amistad y cariños de su familia, amigos , compañeros y profesores del Liceo”. 

Savita is happy and she thinks her election was the right one because she has been able to learn Spanish, and feels glad to receive the sweet and warm friendship from her chilean family, friends, classmates and teachers from Liceo.

 

 

Savita Tantisukharom From Thiland and her chilean sister and classmates from Liceo Polivalente at Termas de Chillán (winter holidays)

Savita and her classmates at the lab.

 

Savita’s surprise  birthday with her classmates.

 

Mallory  Our student from USA who is living the exchange experience at our Liceo Polivalente for the special program of two months AFS.

 

 

Mila  Pradeire from France and her classmates 

 

Mila was part from our orchestra.

 

Mila and some of her classmates.

 

Luana S. from Germany and her group of classmates and some friends.

 

Some activities with exchanged students and students from Liceo Polivalente to promote Multicultural life in rural schools. 

 

 

 

 

Ir arriba